MARMALADE BOY-PICCOLI PROBLEMI DI CUORE

peccato sia stato censurato in Italia

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Sognofobia***Tania***
     
    .

    User deleted


    Marmalade Boy è il manga giapponese scritto da Yoshirumi Wataru e pubblicato nel mensile 'Ribbon' in 8 episodi. Ottenuto il favore del pubblico, compare nel '94 l'anime omonimo scandito in 76 episodi, che farà breccia nei cuori dei giovani telespettatori, presto fans scatenati. In Italia è stato trasmesso nel 1997 su Canale 5, col titolo 'Piccoli problemi di cuore', perdendo sostanzialmente la sua essenza originale, a causa di tagli e distorsioni di vario genere (alcuni episodi non verranno addirittura trasmessi). Mentre in versione fumettistica è stato pubblicato tra il '98 e il '99, presso la Planet Manga, in 16 volumi. Il fumetto "Marmalade boy" e il cartone "Piccoli problemi di cuore" presentano notevoli differenze. Qui riporto i nomi dei personaggi modificati nella versione "Piccoli problemi di cuore". Yuu (Yuri), Meiko (Mary), Nachan (Nick), Satoshi (Steve), Kei (Alessandro), Ckiyako (Katia), Yoji (Bart). Il titolo Marmalade Boy nasce dal sopranome che Miki mette a Yuu,poiché quest'ultimo si diverte al prenderla in giro e a punzecchiarla di continuo; Yuu secondo la ragazza è simile alla marmellata d'arance: dolce d'aspetto, amara di gusto.

    I protagonisti principali di Marmelade Boy sono appunto Miki Koishikawa (un'adolescente molto graziosa, simpatica ed estroversa) e Yuu Matsura (un bellissimo ragazzo, invece timido e un poco sulle sue), che si troveranno a vivere sotto lo stesso tetto, a causa di una bizzarra situazione familiare, che chiarirò in seguito. Dapprima amici i due si scopriranno innamorati l'uno dell'altra; ma il loro giovane e fresco amore dovrà superare tante prove e vicissitudini, all'interno delle quali si snoderanno tematiche importanti (adolescenziali e non), che segneranno la maturazione interiore dei protagonisti. Al fondo della storia il passato sentimentale dei rispettivi genitori (Rumi e Jim Koishikawa; Ckiyaco e Yoji Matsura), che dopo essere tornati da un viaggio alle Hawaii, organizzeranno una cena (dove Miki e Yuu si vedranno per la prima volta), usata a pretesto per informare i ragazzi del loro divorzio e imminente matrimonio (secondo quest'ordine: Rumi- Yoji; Ckiyoko- Jim). Inoltre verranno messi a conoscenza della decisione unanime di andare tutti a vivere in un'unica villa. Sulle prime Miki non è d'accordo, ma rimane affascinata dalla bellezza di Yuu e dalla sua riservatezza. Così inizia la loro nuova vita e con essa le prime difficoltà. Infatti Ginta, amico di sempre di Miki, della quale è innamorato, accortosi dei sentimenti che la ragazza nutre per Yuu, cerca di riconquistarla (Ginta e Miki erano stati insieme alle scuole medie, ma poi lui tradì la sua fiducia e si lasciarono). Con la complicità della tenace Arimi (Arimi alle scuole inferiori è stata fidanzata con Yuu, del quale è tutt'ora innamorata), egli fingerà di stare con lei per fare ingelosire Miki, che di fatto si ingelosirà (come del resto sarà gelosa del rapporto confidenziale fra Arimi e Yuu). Ma una tappa decisiva per l'evoluzione del racconto si ha quando Yuu troverà una lettera della nonna, in cui la stessa esortava il padre a non sposare sua madre, perché incinta di un altro uomo, ovverosia dell'illustre architetto Miwa. Svolte alcune ricerche per scoprire l'identità del suo vero padre, il giovane scoprirà che il figlio dell'architetto è un suo compagno di Liceo, Miwa Sotoshi, del quale diventerà grande amico. Sarà per suo tramite che Yuu potrà incontrare il signor Miwa - in questa occasione Miki lo accompagnerà per stargli vicino in un momento tanto delicato - ma l'architetto negherà d'essere suo padre e di aver avuto una relazione con la madre, pur essendone innamorato ai tempi dell'Università. Il nostro amico, preso da sconforto e malinconia, andrà a cercare un po' di solitudine in riva al mare, dove Miki lo raggiungerà: complice un tramonto stupendo si confideranno i loro reciproco sentimento d'amore, che sigilleranno con un romantico primo bacio.

    Tornati a casa da fidanzati, decidono di raccontare l'episodio a Ginta e Arimi, che per loro fortuna non se la prenderanno affatto, perché nel frattempo si sono scoperti innamorati l'uno dell'altra (e intenti a litigare con il cugino di Ginta ,Tstomu, eterno spasimante di Arimi). Giunge infine il Natale e Yuu (sempre lui!), animato dal desiderio di scoprire chi sia il padre, frugherà negli album di famiglia, ivi troverà una foto che ritrae i genitori secondo le coppie attuali; ne deduce che il padre naturale sia lo stesso di Miki, quindi di essere fratello della ragazza, ma non le dirà nulla per non ferirla. Tuttavia schiacciato dal peso di questa scoperta si allontanerà da lei, trasferendosi a Kyoto con il pretesto di frequentare l'Università. Passato un po' di tempo, Miki percepisce il distacco del fidanzato, e va a trovarlo a Kyoto per chiarire la situazione. Ad aprirle la porta una ragazza che sostiene di essere la nuova fidanzata di Yuu. Poco dopo lui la raggiungerà alla stazione,senza smentire l'accaduto: quindi si lasciano con la morte nel cuore. Intanto Yuu torna a casa per le vacanze estive, dove ritrova una Miki serena. Infatti questa, dopo aver trascorso un periodo molto triste, decide di volgere le spalle alla sua storia d'amore e comincia a frequentare Kei, un abile musicista conosciuto nella gelateria dove la ragazza lavora part-time. In realtà la serenità è solo apparente, giacché quando i due avranno modo di parlare, Miki confesserà a Yuu di amarlo ancora, scoppiando a piangere. Questi, non sopportando di vederla in questo stato, le rivela il suo segreto. Lo shock sarà grande, ma più insopportabile il pensiero di stare lontani. Perciò decidono di fare un viaggio a Kiushu e di comportarsi come ai vecchi tempi. Trascorsa una giornata indimenticabile i due innamorati decidono di non lasciarsi più e di sposarsi, anche senza il consenso dei genitori. Quando rientrano a casa, comunicano loro questa decisione. Finalmente! (aggiungiamo noi...) Visto che solo in questo modo si chiarirà l'equivoco: i genitori -fidanzati secondo le coppie attuali già ai tempi dell'Università- si lasciarono per tutta una serie di fraintendimenti, tanto banali da vergognarsi persino di raccontare la verità ai figli: Chiyako era incinta di Jim, ma a causa dello stress perse il bambino, tuttavia si sposò ugualmente con Yoji e poco dopo nacque Yu (che quindi non è fratello di Miki). La serie Marmelade Boy si conclude con un secondo viaggio alle Hawaiie dei genitori e con Yuu e Miki che trascorreranno beatamente l'inverno nella casa di Kyoto. Spendo alcune righe per ricordare la bella e romantica Meiko, migliore amica di Miki e con la quale condividerà gioie e dispiaceri. Meiko avrà una relazione segreta con un insegnante, Nachan. Quando il loro amore sarà scoperto, egli verrà espulso dalla scuola, trasferendosi a Hiroshima. Di questa assenza approfitterà Sotoshi, che cercherà in tutti i modi (ma invano) di conquistare il cuore di Meiko. Intanto la giovane, che soffre per l'allontanamento del suo innamorato, scrive un romanzo autobiografico: "La desolata città d'inverno", vincitore del primo premio di un concorso per giovani scrittori. Alla fine Meiko, innamorata di Nachan più che mai, decide - forte anche della solidarietà di Miki - di partire per Hiroshima e riconciliarsi con il suo grande amore, a dispetto di tutto e tutti. I due si rimetteranno insieme e decideranno di sposarsi appena lei avrà finito il Liceo









    come ho scritto sopra,questo cartone in italia è stato censurato e finisce all'episodio 71...mentre in tutti gli altri paesi in cui è stato trasmesso gli episodi sono 76...in pratica lo hanno censurato perchè Miki e Yuri scoprono(anzi credono) di essere fratellastri...però poi decidono di restare insieme comunque...

    in realtà loro due non sono fratelli...c'è stato un malinteso che si risolve tutto nell'ultima puntata(quella originale)

    io odio l'italia per le censura sulle Anime giapponesi :13.gif:
     
    .
  2. BlackLilium87
     
    .

    User deleted


    uno dei cartoni animati più belli della mia infanzia! :19.gif:
    della censura l'ho scoperto qualche anno fa perchè me l'ha raccontato una mia amica... beh pensa alle censure che ci sono in Ranma!
    comunque quanto era bella la sigla...
    "sono piccoli problemi di cuore
    nati da un'amicizia che profuma d'amore..."
    ...dove un bacio rubato è qualcosa di più...
    fan sognare...trepidare...bisbigliare dolcemente I LOVE YOU"

    ora la posto và... :31.gif:

     
    .
  3. Monyka82
     
    .

    User deleted


    o mamma...questo anime...ma lo so a memoria...l'ho rivisto qlc mese fa su internet...che emozioni...mi ricordo ero ai primi anni di superiori...piccoli amori che non andavano e vedevo qsto cartone...e stavo ancora peggio!!!lacrimeeeee......
    Lo adoro!!
     
    .
  4. Sognofobia***Tania***
     
    .

    User deleted


    ma voi avete visto l'anime integrale???sono bellissimi gli ultimi episodi!!!!!!!
     
    .
  5. BlackLilium87
     
    .

    User deleted


    no provvederò appena possibile... perchè sto guardando anche Saiyuki...bello anche questo cartone... lo conoscete?
     
    .
  6. Just~Silvia
     
    .

    User deleted


    io tifavo per ghinta.... XDDDD
     
    .
  7. Sognofobia***Tania***
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Just~Silvia @ 20/8/2009, 17:07)
    io tifavo per ghinta.... XDDDD

    no io ho sempre tifato per yuri..poi ghinta stava bene con Arimi....
     
    .
  8. titania
     
    .

    User deleted


    Io non dovevo scoprire che qui avevano censurato le ultime puntate, questo ha creato un black out tecnico nella mia mente!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Quindi mi sono andata a cercare le puntate sottotitolate.................................
    Non lo dovevo fare......................................
    NO NO NO
    Quanti ricordi.................
    Decisamente troppi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! image image image image


     
    .
  9. Sognofobia***Tania***
     
    .

    User deleted


    ricordi dolorosi Fra??anche io ho molti ricordi legati a questo cartone..ma son piuttosto piacevoli...e trovo che le puntate censurate siano bellissime....
     
    .
  10. titania
     
    .

    User deleted


    No non dolorosi, non posso parlarne qui.............................

     
    .
  11. serenamor
     
    .

    User deleted


    io me lo ricordo e ricordo che mi piaceva molto ma non l'ho seguito tanto....mi piaceva la sigla...sono piccoli problemi di cuore nati da un amicizia..eccecc..non sapevo che fosse stato censurato...mi sembra assurdo...se quello e' il motivo..ossia presunti fratellastri...e' una pazzia...mah....povera italia
     
    .
  12. Sognofobia***Tania***
     
    .

    User deleted


    guarda l'italia è il paese delle censure ai cartoni...se in giapponese si dicono ti amo in italiano lo traducono ti voglio bene....mi dite che c'è di scandaloso in un ti amo???????????

    Fraaaa allora appena ho un'ora di fila libera entreo in msn XD
     
    .
11 replies since 19/8/2009, 18:03   737 views
  Share  
.